|
Le Club d'Espéranto propose chaque vendredi des activités variées. Les visiteurs sont toujours les bienvenus.
De 18h à 19h: cours d'initiation et de perfectionnement à la langue internationale Espéranto
De 19h à 20h: activité culturelle
- le 1er vendredi du mois : soirée ludique (jeux, théâtre, chorale...)
- le 2ème vendredi du mois : exploration de la littérature originale en Espéranto (auteurs lus en 2004-2005: William Auld, Manuel de Seabra, Zamenhof, Raymond Schwarts, Gaston Waringhien...)
- le 3ème vendredi du mois : écoute d'une émission de radio en Espéranto (Radio Pékin, Radio Varsovie, Radio Rome...) ou d'une conférence, d'un groupe de chanteurs...
Le 4ème vendredi du mois (lorsqu'il ne tombe pas pendant les vacances scolaires) le Club d'Espéranto organise une conférence-débat d'une heure en français sur un thème connexe (voir ci-contre)
Les moments forts de la saison 2004-2005
Le Club d'Espéranto de Metz est bien un club où les liens de l'amitié comptent beaucoup: souvent les réunions du vendredi se prolongent en ville autour d'une table (le premier vendredi du mois). Et la tradition du banquet annuel n'a jamais été rompue.
|
Contenu des réunions en juin05, mar99, nov98 (exemples)
Conférences-débats en français (2005)
- Universalité et Relativisme,
par Martin Steffens, philosophe
(28 janvier 2005)
- Panorama des langues parlées dans l'Union européenne,
par Markus Gross, linguiste
(27 mai 2005)
Conférences-débats en français (1999)
- Dialogue interculturel et culture universelle
- Droits humains, droits linguistiques
- Bilan du 83ème Congrès Mondial d'Espéranto
|
|
Juin 2005
Vendredi 3 juin05
Panorama de la Bande-dessinée en Espéranto, avec Jacques Herlé. La traduction des jeux de mots de calembours d'Astérix le Gaulois en Espéranto
Lundi 6 juin05
Présentation de l'Espéranto, par Bruno Masala, aux étudiants de l'IFSI, dans le cadre d'un module sur la communication.
Vendredi 10 juin05
Répétition de la chorale, en vue des journées Portes Ouvertes de la Maison de la Culture.
Vendredi 17 juin05
Ecoute d'émissions de radio en Espéranto.
Samedi 18 juin05
Participation aux journées Portes Ouvertes de la Maison de la Culture
Vendredi 24 juin 05
Remise des diplômes de premier niveau de l'Institut Français d'Espéranto à cinq membres du Club. (Ceux-ci avaient passé l'examen en mai).
Photos
Mars 1999
Vendredi 5 mar99
Vincent Charlot, chargé par Espéranto-France des relations avec les partis politiques et les syndicats, nous présente son travail, les résultats actuels des prises de contacts et des entrevues. Il nous explique les rouages particuliers de ce type de dialogue, nous demande notre opinion sur l'opportunité de telles relations (après avoir rappelé l'attitude de réserve, la position neutraliste des espérantistes français depuis la deuxième guerre mondiale)
Dîner à l'Etoile d'Or
Vendredi 12 mar99
Avec Gérard Patureaux, trad. Kompendium, début du 3° chapitre
Kunvojaghu, chap. 8: réserver une chambre d'hôtel; maniement des démonstratifs
Lecture d'extraits de la correspondance de Tolstoi où il expose ses idées sur l'Espéranto; débats sur la philosophie russe de la deuxième moitié du XIXème siècle, sur la notion de pensée internationale etc.
Dimanche 14 mar99, Bar-le-Duc
11h, inauguration de la Place du Docteur Zamenhof, Père de l'Espéranto, en présence de M. Louis Zaleski-Zamenhof, son petit-fils. (délégation de 4 membres du Club)
12h 30, présentation à quelques personnalités du reportage encore inédit de FORUS Productions sur le 83ème Congrès Mondial d'Espéranto
14h30, réunion de commission d'Espéranto-France-Est pour préparer notre participation aux journées du Livre à Fontenoy-la-Joute (Jacques Herlé, Bruno Masala)
Vendredi 19 mar99
Kunvojaghu, chap. 8, 2° texte; question puis ex. de rédaction d'un dialogue
Tyburcziusz Tyblewski, Skizio pri personeco de esperantisto, lecture d'extraits; discussion sur les types sociologiques et culturels des espérantophones, sur la notion d'identité culturelle etc.
Vendredi 26 mar99
Paul Neergard, La Vivo de la plantoj: lecture sur les mécanismes de défense des plantes; discussion sur le style des ouvrages de vulgarisation
|
Novembre 1998
Vendredi 6 nov98
Préparation du Colloque OSIEK: les hôtels (4 sont retenus). Traduction en espéranto de l'offre pour envoi aux inscrits)
Lecture de la lettre de Hanna Heinrich, correspondante polonaise
Dîner au Canada Venture
Vendredi 13 nov98
Avec Gérard Patureaux: saisie de la moitié du deuxième chapitre de sa traduction du Kompendium de Freud (discussion sur plusieurs points de style)
Lecture de Historio de Esperanto: les idées d'Emile Javal (1910) sur une réforme de l'Eo: lecture à haute voix puis questions et discussions
Kunvojaghu, Chap 4, 1°partie: lecture, questions; exercices de manipulation de -u et -i; phrases à compléter (répondre à haute voix: choisir un destinataire qui devra répondre quelque chose)
La nobela burgho, de Molière: prép. et jeu des sc. 3 & 4 de l'Acte 5 (Dorante & Dorimène viennnent saluer le nouveau Mamamuchi)
Vendredi 20 nov98
Lecture d'une récension dans La Gazeto: La nova realismo de Bruno Vogelmann, par Mao Zifu
Reprise de la traduction de Gérard Patureaux: comment fluidifier la syntaxe
Kunvojaghu, Chap 4, 1° partie: lecture, questions, ex. de manipulation: suffixe -ul-; ex. de lecture de mots fragmentés; créer des explications selon des situations de la vie réelle à propos de bus
Lecture: Anekdotoj pri famaj homoj (anecdotes sur des hommes célèbres): Picasso, G. B. Shaw
Vendredi 27 nov98
Expliquer une recette de cuisine oralement au groupe (chacun son tour)
Grammaire: sur l'usage du volitif (par ex. dans Kiel ajn estu)
|